英国人喝茶先倒奶还是先倒茶?

喝茶的英国女士

很多小伙伴来到英国或者在看英剧的时候,看见英国贵族喝茶加奶,那么英国传统里有什么讲究吗,到底是奶加入茶里,还是茶倒入奶里呢?这是一篇关于英国人喝茶先倒奶还是先倒茶的文章,很有趣和大家分享一下。原文及版权都属于橙子换马甲。

估计大多数中国人都会觉得,无论奶茶给人多大的精神慰藉,真正喝茶则是另一码事,往好好的茶里加牛奶是不是脑子有病。但对英国人来说,喝茶不仅常常加奶,而且如何加奶事关重大。之前看一个纪录片 Kathy Burke: All Woman,女嘉宾倒了一杯茶,加上奶,主持人作为根正苗红的工人阶级表示抗议:

— You’ve already ruined it.
— Have I? What, with…?
— By not putting the milk in first. I’m working-class, babe. Got to show my scumbagness.

在英国 MIF (milk-in-first) / MIL (milk-in-last) 论争不亚于我们的甜/咸粽子大战,只是历史更悠久,而且在英国这样一个老牌阶级斗争国家,这两种方式在传统上被赋予了鲜明的阶级性。这个差异的起源大概还没有达成普遍共识,根据一个比较详细的讨论 [1],有人认为18世纪的 upper class 是先倒奶的,可能为了保护他们脆弱的瓷器不被沸水炸裂,但到了20世纪,在 Nancy Mitford 的“阶级身份划分手册”Noblesse Oblige 里,先倒奶就被列入了 ‘non-U’ (non-upper class) 行为。po主猜测,随着造瓷技术的发展,upper class 使用的瓷器无需再考虑崩裂问题,此时,先倒茶可以观察茶的浓度,以决定加多少牛奶。乔治奥威尔的泡茶指南 “A Nice Cup of Tea” [2] 中就写明了这样的观点:by putting the tea in first and stirring as one pours, one can exactly regulate the amount of milk whereas one is liable to put in too much milk if one does it the other way round。而 non-U 不仅要面对劣质瓷器,还要面对劣质牛奶,于是先倒奶除了可以避免沸水直接冲击瓷器,还可以先检查牛奶质量,免得浪费了整杯茶。另外,有人认为糖→热茶→牛奶的顺序来自法国,据传法国人还有种说法:”to put milk in your tea before sugar is to cross the path of love, perhaps never to marry” [3]。

除了经济因素和阶级身份因素,普通人关心的当然是,先倒奶和先倒茶到底喝起来有没有差别。1920年代的一个下午,英国几位科学家在一起喝茶,其中一位统计学家把牛奶倒进杯子,加上茶水,然后绅士地让给一位海藻学女科学家,后者礼貌拒绝,因为不接受先倒奶的口味。统计学家认为奶和茶的顺序对口味没有影响,海藻学家坚持表示有影响,于是她的未婚夫,一位生化学家提出做个实验。他们准备了8杯茶,其中4杯MIF,4杯MIL,告知海藻学家排列顺序随机,让她分辨。结果是她全部分辨正确,从数学的角度看,靠运气全猜对的概率极低,于是她证明了口味差异,而统计学家则把这个案例写进了自己的专著”The Design of Experiments” [4]。

至于这种口味差异的原因,《银河系漫游指南》作者 Douglas Adams 的解释为,把牛奶加入滚烫的茶水,会让牛奶更容易被煮熟而出现小奶皮现象。当然他自己的表述方式更有个人特色:

“If you think you will like it with milk, then it’s probably best to put some milk into the bottom of the cup before you pour in the tea. (This is socially incorrect. The socially correct way of pouring tea is to put the milk in after the tea. Social correctness has traditionally had nothing whatever to do with reason, logic, or physics. In fact, in England it is generally considered socially incorrect to know stuff or think about things. It’s worth bearing in mind when visiting.) If you pour your milk into a cup of hot tea, you will scald the milk.” – from chapter “Tea” in the part “Life” in the book “The Salmon of Doubt” . [5]

在现代英国,MIF / MIL 的斗争已经弱化,毕竟这个斗争只适用于茶壶倒茶的模式,对于如今大量直接马克杯里放茶包的人群,显然先倒奶已经不再是一个合理选项。

上面讲到的讨论,评论区更加丰富多彩,有人提出,除了 MIF / MIL 之外,还有更明显的阶级标志,比如自己祖父居然用茶杯下面的茶碟吸溜茶!事实上,用茶碟喝茶,可能就像先加奶一样,原本并不是低阶层的象征。最初的茶碟与现在常见的平平的小碟子不同,比较深,接近浅汤碗,考虑到 saucer 这个词的原意就是用来盛放 sauce 的器具。至于用茶碟喝茶的原因,一般认为是加快散热,也有人觉得在茶碟边上泡饼干更方便。这个习惯的缘起就更加模糊,网上有一些有趣的讨论,有互相引用互相印证,也有互相矛盾之处,都没有百分百权威。

作者:橙子换马甲 (https://www.douban.com/note/836706919/)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

scroll to top